Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Slovakiska-Engelska - prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...
Text
Tillagd av
zinger1
Källspråk: Slovakiska
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku sa vysantit tak drz place nech sa naprisabijem posielam pusinku.
Anmärkningar avseende översättningen
british
Titel
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park...
Översättning
Engelska
Översatt av
Bubu_666
Språket som det ska översättas till: Engelska
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park to play games. Cross fingers for me not to break my neck. Kisses.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 8 Oktober 2011 13:51
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
1 September 2011 19:01
Zing
Antal inlägg: 2
Vyšantiť sa by som asi inak preložil. Ale je to len detail :-)
1 September 2011 19:04
Bubu_666
Antal inlägg: 1
je to možné.... ja som opravovala len tu povodnu haluz, Äo tam bola... aby aspon trochu mala zmysel. Autor možno nároÄky použil slovko vyÅ¡antiÅ¥ podľa toho kontextu, ako to preložil pôvodne...
19 September 2011 23:15
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi guys,
Could you please post the comments in English so that the expert evaluating the translation will be able to understand?
Thanks.
CC:
Zing