Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Словацкий-Английский - prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СловацкийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...
Tекст
Добавлено zinger1
Язык, с которого нужно перевести: Словацкий

prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku sa vysantit tak drz place nech sa naprisabijem posielam pusinku.
Комментарии для переводчика
british

Статус
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park...
Перевод
Английский

Перевод сделан Bubu_666
Язык, на который нужно перевести: Английский

I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park to play games. Cross fingers for me not to break my neck. Kisses.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 8 Октябрь 2011 13:51





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Сентябрь 2011 19:01

Zing
Кол-во сообщений: 2
Vyšantiť sa by som asi inak preložil. Ale je to len detail :-)

1 Сентябрь 2011 19:04

Bubu_666
Кол-во сообщений: 1
je to možné.... ja som opravovala len tu povodnu haluz, čo tam bola... aby aspon trochu mala zmysel. Autor možno náročky použil slovko vyšantiť podľa toho kontextu, ako to preložil pôvodne...

19 Сентябрь 2011 23:15

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi guys,
Could you please post the comments in English so that the expert evaluating the translation will be able to understand?
Thanks.

CC: Zing