Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Slovaque-Anglais - prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...
Texte
Proposé par
zinger1
Langue de départ: Slovaque
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku sa vysantit tak drz place nech sa naprisabijem posielam pusinku.
Commentaires pour la traduction
british
Titre
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park...
Traduction
Anglais
Traduit par
Bubu_666
Langue d'arrivée: Anglais
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park to play games. Cross fingers for me not to break my neck. Kisses.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 8 Octobre 2011 13:51
Derniers messages
Auteur
Message
1 Septembre 2011 19:01
Zing
Nombre de messages: 2
Vyšantiť sa by som asi inak preložil. Ale je to len detail :-)
1 Septembre 2011 19:04
Bubu_666
Nombre de messages: 1
je to možné.... ja som opravovala len tu povodnu haluz, Äo tam bola... aby aspon trochu mala zmysel. Autor možno nároÄky použil slovko vyÅ¡antiÅ¥ podľa toho kontextu, ako to preložil pôvodne...
19 Septembre 2011 23:15
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi guys,
Could you please post the comments in English so that the expert evaluating the translation will be able to understand?
Thanks.
CC:
Zing