ترجمه - اسلواکیایی-انگلیسی - prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku... | | زبان مبداء: اسلواکیایی
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku sa vysantit tak drz place nech sa naprisabijem posielam pusinku. | | |
|
| I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park... | | زبان مقصد: انگلیسی
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park to play games. Cross fingers for me not to break my neck. Kisses. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 8 اکتبر 2011 13:51
آخرین پیامها | | | | | 1 سپتامبر 2011 19:01 | | | VyÅ¡antiÅ¥ sa by som asi inak preložil. Ale je to len detail :-) | | | 1 سپتامبر 2011 19:04 | | | je to možné.... ja som opravovala len tu povodnu haluz, Äo tam bola... aby aspon trochu mala zmysel. Autor možno nároÄky použil slovko vyÅ¡antiÅ¥ podľa toho kontextu, ako to preložil pôvodne... | | | 19 سپتامبر 2011 23:15 | | | Hi guys,
Could you please post the comments in English so that the expert evaluating the translation will be able to understand?
Thanks. CC: Zing |
|
|