Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スロバキア語-英語 - prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スロバキア語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...
テキスト
zinger1様が投稿しました
原稿の言語: スロバキア語

prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku sa vysantit tak drz place nech sa naprisabijem posielam pusinku.
翻訳についてのコメント
british

タイトル
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park...
翻訳
英語

Bubu_666様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park to play games. Cross fingers for me not to break my neck. Kisses.
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 10月 8日 13:51





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 9月 1日 19:01

Zing
投稿数: 2
Vyšantiť sa by som asi inak preložil. Ale je to len detail :-)

2011年 9月 1日 19:04

Bubu_666
投稿数: 1
je to možné.... ja som opravovala len tu povodnu haluz, čo tam bola... aby aspon trochu mala zmysel. Autor možno náročky použil slovko vyšantiť podľa toho kontextu, ako to preložil pôvodne...

2011年 9月 19日 23:15

lilian canale
投稿数: 14972
Hi guys,
Could you please post the comments in English so that the expert evaluating the translation will be able to understand?
Thanks.

CC: Zing