Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Török - Ä°stediÄŸin bir ÅŸey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolPerzsa nyelvHéber

Témakör Müvészet / Alkotàs / Elképzelés

Cim
İstediğin bir şey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı...
Forditando szöveg
Ajànlo suzun
Nyelvröl forditàs: Török

"Üzülme!İstediğin bir şey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı için ya da gerçekten de olmaması gerektiği için olmuyordur."
Magyaràzat a forditàshoz
Söz Mevlana nın bir sözüdür.İnternette araştırmama rağmen ingilizce tam çevirisini bulamadım.Şimdiden teşekkürler..Çevirinin İngilizce kısmının ingiliz olarak yapılmasını rica ediyorum.Ayrıca İbranice çevirisinde sanırım kadın erkek için farklı kelimeler kullanılıyormuş..Bayan olduğum için Üzülme derken kadına hitaben olmasını gözden kaçırmamanızı da ayrıca rica ediyorum.
17 Szeptember 2011 14:14