Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Német - Laocoon

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvNémet

Cim
Laocoon
Szöveg
Ajànlo däny
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

Nonne ea res vobis oculos aperuit?
Equus est donum Minervae; Graeci eum pro reditu aedificaverunt.
Nonne mihi creditis, cives? Eius rei signum est mors Laocoontis.
Is enim iram Minervae moverat et ob eam rem dea dracones misit.
Proinde dividite muros et ducite equum in urbem!
Magyaràzat a forditàshoz
muss auf deutsch übersetzt werden und ist lateinisch

Cim
Laokoon
Fordítás
Német

Forditva Rumo àltal
Forditando nyelve: Német

Offenbarte es sich euren Augen etwa nicht?
Das Pferd ist ein Geschenk der Minerva; die Griechen haben es für die Rückkehr gebaut.
Glaubt ihr mir etwa nicht, Bürger? Ein Zeichen dafür ist der Tod Laokoons.
Er hatte nämlich Minervas Zorn erregt, weswegen sie die Schlangen schickte.
Teilt also die Mauern und zieht das Pferd in die Stadt!
Magyaràzat a forditàshoz
Minerva ist der römische Name für die griechische Göttin Athene.
Validated by Rumo - 17 November 2006 12:35