Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-德语 - Laocoon

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语德语

标题
Laocoon
正文
提交 däny
源语言: 拉丁语

Nonne ea res vobis oculos aperuit?
Equus est donum Minervae; Graeci eum pro reditu aedificaverunt.
Nonne mihi creditis, cives? Eius rei signum est mors Laocoontis.
Is enim iram Minervae moverat et ob eam rem dea dracones misit.
Proinde dividite muros et ducite equum in urbem!
给这篇翻译加备注
muss auf deutsch übersetzt werden und ist lateinisch

标题
Laokoon
翻译
德语

翻译 Rumo
目的语言: 德语

Offenbarte es sich euren Augen etwa nicht?
Das Pferd ist ein Geschenk der Minerva; die Griechen haben es für die Rückkehr gebaut.
Glaubt ihr mir etwa nicht, Bürger? Ein Zeichen dafür ist der Tod Laokoons.
Er hatte nämlich Minervas Zorn erregt, weswegen sie die Schlangen schickte.
Teilt also die Mauern und zieht das Pferd in die Stadt!
给这篇翻译加备注
Minerva ist der römische Name für die griechische Göttin Athene.
Rumo认可或编辑 - 2006年 十一月 17日 12:35