Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Niemiecki - Laocoon

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaNiemiecki

Tytuł
Laocoon
Tekst
Wprowadzone przez däny
Język źródłowy: Łacina

Nonne ea res vobis oculos aperuit?
Equus est donum Minervae; Graeci eum pro reditu aedificaverunt.
Nonne mihi creditis, cives? Eius rei signum est mors Laocoontis.
Is enim iram Minervae moverat et ob eam rem dea dracones misit.
Proinde dividite muros et ducite equum in urbem!
Uwagi na temat tłumaczenia
muss auf deutsch übersetzt werden und ist lateinisch

Tytuł
Laokoon
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rumo
Język docelowy: Niemiecki

Offenbarte es sich euren Augen etwa nicht?
Das Pferd ist ein Geschenk der Minerva; die Griechen haben es für die Rückkehr gebaut.
Glaubt ihr mir etwa nicht, Bürger? Ein Zeichen dafür ist der Tod Laokoons.
Er hatte nämlich Minervas Zorn erregt, weswegen sie die Schlangen schickte.
Teilt also die Mauern und zieht das Pferd in die Stadt!
Uwagi na temat tłumaczenia
Minerva ist der römische Name für die griechische Göttin Athene.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Rumo - 17 Listopad 2006 12:35