Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Немски - Laocoon

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиНемски

Заглавие
Laocoon
Текст
Предоставено от däny
Език, от който се превежда: Латински

Nonne ea res vobis oculos aperuit?
Equus est donum Minervae; Graeci eum pro reditu aedificaverunt.
Nonne mihi creditis, cives? Eius rei signum est mors Laocoontis.
Is enim iram Minervae moverat et ob eam rem dea dracones misit.
Proinde dividite muros et ducite equum in urbem!
Забележки за превода
muss auf deutsch übersetzt werden und ist lateinisch

Заглавие
Laokoon
Превод
Немски

Преведено от Rumo
Желан език: Немски

Offenbarte es sich euren Augen etwa nicht?
Das Pferd ist ein Geschenk der Minerva; die Griechen haben es für die Rückkehr gebaut.
Glaubt ihr mir etwa nicht, Bürger? Ein Zeichen dafür ist der Tod Laokoons.
Er hatte nämlich Minervas Zorn erregt, weswegen sie die Schlangen schickte.
Teilt also die Mauern und zieht das Pferd in die Stadt!
Забележки за превода
Minerva ist der römische Name für die griechische Göttin Athene.
За последен път се одобри от Rumo - 17 Ноември 2006 12:35