Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Немецкий - Laocoon

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкНемецкий

Статус
Laocoon
Tекст
Добавлено däny
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Nonne ea res vobis oculos aperuit?
Equus est donum Minervae; Graeci eum pro reditu aedificaverunt.
Nonne mihi creditis, cives? Eius rei signum est mors Laocoontis.
Is enim iram Minervae moverat et ob eam rem dea dracones misit.
Proinde dividite muros et ducite equum in urbem!
Комментарии для переводчика
muss auf deutsch übersetzt werden und ist lateinisch

Статус
Laokoon
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rumo
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Offenbarte es sich euren Augen etwa nicht?
Das Pferd ist ein Geschenk der Minerva; die Griechen haben es für die Rückkehr gebaut.
Glaubt ihr mir etwa nicht, Bürger? Ein Zeichen dafür ist der Tod Laokoons.
Er hatte nämlich Minervas Zorn erregt, weswegen sie die Schlangen schickte.
Teilt also die Mauern und zieht das Pferd in die Stadt!
Комментарии для переводчика
Minerva ist der römische Name für die griechische Göttin Athene.
Последнее изменение было внесено пользователем Rumo - 17 Ноябрь 2006 12:35