Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Portugál-Angol - o meu maior sonho é trazer-t para a minha...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : PortugálAngolArabHéber

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Cim
o meu maior sonho é trazer-t para a minha...
Szöveg
Ajànlo ricardo mota
Nyelvröl forditàs: Portugál

o meu maior sonho é trazer-te para a minha realidade..

Cim
my biggest dream is to bring you into my reality...
Fordítás
Angol

Forditva pirulito àltal
Forditando nyelve: Angol

my biggest dream is to bring you into my reality...
Magyaràzat a forditàshoz
reality? na realidade, “realidade” é ambígua, mais aqui.
Validated by cucumis - 19 Március 2007 13:09





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Március 2007 23:56

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Isn't it "biggest"?

19 Március 2007 02:14

Una Smith
Hozzászólások száma: 429
Trying to evaluate per request but cannot...

"minha realidade" per literal translation is "my reality", but a more idiomatic translation would be "my world". Especially when used in a teen culture context (and the source text aapears on the web in this context).

19 Március 2007 05:40

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
How about "into my reality" - that sounds like English to me.

BTW, who asked you to evaluate it?

19 Március 2007 05:45

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Ah - I see - I got the same message - there must be a bug in the system.