Vertaling - Portugees-Engels - o meu maior sonho é trazer-t para a minha...Huidige status Vertaling
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | o meu maior sonho é trazer-t para a minha... | | Uitgangs-taal: Portugees
o meu maior sonho é trazer-te para a minha realidade.. |
|
| my biggest dream is to bring you into my reality... | | Doel-taal: Engels
my biggest dream is to bring you into my reality... | Details voor de vertaling | reality? na realidade, “realidade†é ambÃgua, mais aqui. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 19 maart 2007 13:09
Laatste bericht | | | | | 18 maart 2007 23:56 | | | | | | 19 maart 2007 02:14 | | | Trying to evaluate per request but cannot...
"minha realidade" per literal translation is "my reality", but a more idiomatic translation would be "my world". Especially when used in a teen culture context (and the source text aapears on the web in this context).
| | | 19 maart 2007 05:40 | | | How about "into my reality" - that sounds like English to me.
BTW, who asked you to evaluate it? | | | 19 maart 2007 05:45 | | | Ah - I see - I got the same message - there must be a bug in the system. |
|
|