Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Spanyol - Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!
Szöveg
Ajànlo
stinis
Nyelvröl forditàs: Svéd
Bara du kan leva ditt egna liv. FÃ¥nga dagen!
Magyaràzat a forditàshoz
Edit: "Fanga" --> "FÃ¥nga" /pias 101211.
Cim
Sólo tú puedes vivir tu propia vida. ¡Aprovecha el dÃa!
Fordítás
Spanyol
Forditva
casper tavernello
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Sólo tú puedes vivir tu propia vida. ¡Aprovecha el dÃa!
Magyaràzat a forditàshoz
FÃ¥nga dagen = lit. atrapa el dÃa (en latÃn, carpe diem)
Validated by
pirulito
- 16 Május 2007 21:13