Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Angol - O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
O Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle....
Szöveg
Ajànlo
Millilla
Nyelvröl forditàs: Lengyel
Ja pojechalem do hamburga tez jest niezle. Odpisz nie trzes sie na te korony.
Magyaràzat a forditàshoz
Ett sms
Cim
I went to Hamburg
Fordítás
Angol
Forditva
k-t
àltal
Forditando nyelve: Angol
I went to Hamburg, it's quite good also. Write back to me, don't worry so much about the money.
Validated by
kafetzou
- 22 Július 2007 19:34
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
17 Július 2007 11:36
WyprasujMnie
Hozzászólások száma: 1
Ja pojechalem do hamburga tez jest fajnie. Odpisz, nie przejmuj się aż tak bardzo pieniędzmi.
19 Július 2007 19:05
Hassu
Hozzászólások száma: 1
don't care so much about the money
- nie martw sie tyle o kase
19 Július 2007 22:23
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
it looks like the polish members say that it's not acccourding to the polish text
(but it is to the Danish one)
.
I think there is a problem between Polish<>Danish translation.
21 Július 2007 18:46
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
wkn, could you please read the notes above?
CC:
wkn
22 Július 2007 18:37
Mats Fondelius
Hozzászólások száma: 153
A translation that better 'captures' the message in the Danish language is as follows:
"I went to Hamburg, it's pretty good there too. Write back to me and don't be so worried about the money."
22 Július 2007 19:34
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Thanks, figge2001 - I wondered about that. I've made that change. But I'm still curious about whether the original Danish translation was OK.
Anyway, I've accepted it now.
24 Július 2007 23:03
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
I wanna know: is the translation polish<>danish right?
25 Július 2007 04:29
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Well, I guess you'll have to ask that on the Polish> Danish page.