Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Szerb - Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...
Forditando szöveg
Ajànlo
veusavoir
Nyelvröl forditàs: Szerb
Gde si mali? evo nas u
dubrovniku, hocete li sici do nas?
Pozdrav svima mikici, jankovici, va sici, merlici titii sakovici
Magyaràzat a forditàshoz
on ma envoyé un texte et je ne connais pas la signification
Edited by
Francky5591
- 15 Augusztus 2007 11:16
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 Augusztus 2007 12:40
grenadine
Hozzászólások száma: 5
it's not Russian. I think it's serbian. But not sure.
14 Augusztus 2007 18:38
Cinderella
Hozzászólások száma: 773
Yes, this is something like Serbian, but not clear Serbian. "Dje si mali" is "Gde si mali".
15 Augusztus 2007 07:15
veusavoir
Hozzászólások száma: 1
gde si mali? evo nas u
dubrovniku hocete li sici do nas?
pozdrav svima mikici,jankovici,va sici,
mertici titii sakovici