Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - セルビア語 - Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語英語 フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...
翻訳してほしいドキュメント
veusavoir様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Gde si mali? evo nas u
dubrovniku, hocete li sici do nas?
Pozdrav svima mikici, jankovici, va sici, merlici titii sakovici
翻訳についてのコメント
on ma envoyé un texte et je ne connais pas la signification
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 8月 15日 11:16





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 13日 12:40

grenadine
投稿数: 5
it's not Russian. I think it's serbian. But not sure.

2007年 8月 14日 18:38

Cinderella
投稿数: 773
Yes, this is something like Serbian, but not clear Serbian. "Dje si mali" is "Gde si mali".

2007年 8月 15日 07:15

veusavoir
投稿数: 1
gde si mali? evo nas u
dubrovniku hocete li sici do nas?
pozdrav svima mikici,jankovici,va sici,
mertici titii sakovici