ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - セルビア語 - Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...
翻訳してほしいドキュメント
veusavoir
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
Gde si mali? evo nas u
dubrovniku, hocete li sici do nas?
Pozdrav svima mikici, jankovici, va sici, merlici titii sakovici
翻訳についてのコメント
on ma envoyé un texte et je ne connais pas la signification
Francky5591
が最後に編集しました - 2007年 8月 15日 11:16
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 8月 13日 12:40
grenadine
投稿数: 5
it's not Russian. I think it's serbian. But not sure.
2007年 8月 14日 18:38
Cinderella
投稿数: 773
Yes, this is something like Serbian, but not clear Serbian. "Dje si mali" is "Gde si mali".
2007年 8月 15日 07:15
veusavoir
投稿数: 1
gde si mali? evo nas u
dubrovniku hocete li sici do nas?
pozdrav svima mikici,jankovici,va sici,
mertici titii sakovici