Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Serbų - Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųAnglųPrancūzų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...
Tekstas vertimui
Pateikta veusavoir
Originalo kalba: Serbų

Gde si mali? evo nas u
dubrovniku, hocete li sici do nas?
Pozdrav svima mikici, jankovici, va sici, merlici titii sakovici
Pastabos apie vertimą
on ma envoyé un texte et je ne connais pas la signification
Patvirtino Francky5591 - 15 rugpjūtis 2007 11:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 rugpjūtis 2007 12:40

grenadine
Žinučių kiekis: 5
it's not Russian. I think it's serbian. But not sure.

14 rugpjūtis 2007 18:38

Cinderella
Žinučių kiekis: 773
Yes, this is something like Serbian, but not clear Serbian. "Dje si mali" is "Gde si mali".

15 rugpjūtis 2007 07:15

veusavoir
Žinučių kiekis: 1
gde si mali? evo nas u
dubrovniku hocete li sici do nas?
pozdrav svima mikici,jankovici,va sici,
mertici titii sakovici