Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - סרבית - Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתאנגליתצרפתית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי veusavoir
שפת המקור: סרבית

Gde si mali? evo nas u
dubrovniku, hocete li sici do nas?
Pozdrav svima mikici, jankovici, va sici, merlici titii sakovici
הערות לגבי התרגום
on ma envoyé un texte et je ne connais pas la signification
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 15 אוגוסט 2007 11:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 אוגוסט 2007 12:40

grenadine
מספר הודעות: 5
it's not Russian. I think it's serbian. But not sure.

14 אוגוסט 2007 18:38

Cinderella
מספר הודעות: 773
Yes, this is something like Serbian, but not clear Serbian. "Dje si mali" is "Gde si mali".

15 אוגוסט 2007 07:15

veusavoir
מספר הודעות: 1
gde si mali? evo nas u
dubrovniku hocete li sici do nas?
pozdrav svima mikici,jankovici,va sici,
mertici titii sakovici