Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Orosz - Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszTörök

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...
Forditando szöveg
Ajànlo kagantokoglu
Nyelvröl forditàs: Orosz

Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik no y menya est rebenok i mne nada rabotat
Magyaràzat a forditàshoz
rus bi arkadasım var acele cevrilmesini rica ediyorum yardımlarınız için cok tesekkür ederim
Edited by Francky5591 - 12 Szeptember 2007 17:17





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Szeptember 2007 17:16

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Meaning only...

CC: Francky5591

12 Szeptember 2007 17:20

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks for the notification, Goncin. As don't speak Turkish, nor Russian, it will be difficult to let the requester know why this text was put in "meaning only"...I'm afraid to use the Systran box for Russian!