मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - रूसी - Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
kagantokoglu
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी
Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik no y menya est rebenok i mne nada rabotat
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
rus bi arkadasım var acele cevrilmesini rica ediyorum yardımlarınız için cok tesekkür ederim
Edited by
Francky5591
- 2007年 सेप्टेम्बर 12日 17:17
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 सेप्टेम्बर 12日 17:16
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Meaning only...
CC:
Francky5591
2007年 सेप्टेम्बर 12日 17:20
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks for the notification, Goncin. As don't speak Turkish, nor Russian, it will be difficult to let the requester know why this text was put in "meaning only"...I'm afraid to use the Systran box for Russian!