Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Rusça - Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaTürkçe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...
Çevrilecek olan metin
Öneri kagantokoglu
Kaynak dil: Rusça

Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik no y menya est rebenok i mne nada rabotat
Çeviriyle ilgili açıklamalar
rus bi arkadasım var acele cevrilmesini rica ediyorum yardımlarınız için cok tesekkür ederim
En son Francky5591 tarafından eklendi - 12 Eylül 2007 17:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Eylül 2007 17:16

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Meaning only...

CC: Francky5591

12 Eylül 2007 17:20

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks for the notification, Goncin. As don't speak Turkish, nor Russian, it will be difficult to let the requester know why this text was put in "meaning only"...I'm afraid to use the Systran box for Russian!