Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Russian - Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...
Text to be translated
Submitted by
kagantokoglu
Source language: Russian
Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik no y menya est rebenok i mne nada rabotat
Remarks about the translation
rus bi arkadasım var acele cevrilmesini rica ediyorum yardımlarınız için cok tesekkür ederim
Last edited by
Francky5591
- 12 September 2007 17:17
Latest messages
Author
Message
12 September 2007 17:16
goncin
Number of messages: 3706
Meaning only...
CC:
Francky5591
12 September 2007 17:20
Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks for the notification, Goncin. As don't speak Turkish, nor Russian, it will be difficult to let the requester know why this text was put in "meaning only"...I'm afraid to use the Systran box for Russian!