Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Francia - jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
Szöveg
Ajànlo
oliviaraae
Nyelvröl forditàs: Svéd
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig.
Cim
non seulement tu me plais, mais je t'aime
Fordítás
Francia
Forditva
guilon
àltal
Forditando nyelve: Francia
non seulement tu me plais, mais je t'aime.
Validated by
Francky5591
- 19 Október 2007 21:04
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
19 Október 2007 21:03
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
On n'utilise pas "non seulement" sans "mais" en français, donc je l'ai rajouté.