Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Brazíliai portugál - slm acil sizden temel ÅŸovmenlik dersi alabilir miyim

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökBrazíliai portugál

Témakör Mondat - Jàtékok

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
slm acil sizden temel ÅŸovmenlik dersi alabilir miyim
Szöveg
Ajànlo Denise Rosa Xavier
Nyelvröl forditàs: Török

slm acil sizden temel ÅŸovmenlik dersi alabilir miyim

Cim
Olá
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva casper tavernello àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Olá. Posso ter uma aula básica de apresentador com você agora mesmo?
Magyaràzat a forditàshoz
É turco, não holandês.
Validated by casper tavernello - 11 November 2007 23:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 November 2007 22:01

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Guys. It's turkish, not dutch.

CC: Francky5591 goncin

8 November 2007 22:39

Xini
Hozzászólások száma: 1655
corrected

11 November 2007 00:02

sipahi37
Hozzászólások száma: 1
Não é 'com voce' Acho que 'de voce'

11 November 2007 00:05

aqui_br
Hozzászólások száma: 123
simdi com voce derseniz sizinle olur ama de voce derseniz sizden olur.. bilginize...

11 November 2007 00:06

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Sipahi:
Em português é mais usado "ter aula com alguém".
No caso de "tomar aulas", aí então usaria-se "de alguém"



CC: sipahi37

11 November 2007 00:15

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Idem à minha mensagem a Sipahi37, aqui_br.

Lütfen oyunuzu değiştirirmisiniz beyfendi.

CC: sipahi37 aqui_br

11 November 2007 20:40

barok
Hozzászólások száma: 105
Hello, I don't think the translation is totally wrong but I just wanted to say that the Turkish word "ÅŸovmen" comes from the English wor "showman" but "apresentador" means "presenter" rather than a "showman". Is not that so??

11 November 2007 21:16

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
No barok.
"Showman" actually means "apresentador" (de televisão, de apresentações em geral, como Sílvio Santos aqui no Brasil) in portuguese.
By the way, some people use the word "showman" sometimes.

CC: barok