Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Portugalski brazilski - slm acil sizden temel ÅŸovmenlik dersi alabilir miyim

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiPortugalski brazilski

Kategorija Rečenica - Igre

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
slm acil sizden temel ÅŸovmenlik dersi alabilir miyim
Tekst
Podnet od Denise Rosa Xavier
Izvorni jezik: Turski

slm acil sizden temel ÅŸovmenlik dersi alabilir miyim

Natpis
Olá
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo casper tavernello
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Olá. Posso ter uma aula básica de apresentador com você agora mesmo?
Napomene o prevodu
É turco, não holandês.
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 11 Novembar 2007 23:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Novembar 2007 22:01

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Guys. It's turkish, not dutch.

CC: Francky5591 goncin

8 Novembar 2007 22:39

Xini
Broj poruka: 1655
corrected

11 Novembar 2007 00:02

sipahi37
Broj poruka: 1
Não é 'com voce' Acho que 'de voce'

11 Novembar 2007 00:05

aqui_br
Broj poruka: 123
simdi com voce derseniz sizinle olur ama de voce derseniz sizden olur.. bilginize...

11 Novembar 2007 00:06

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Sipahi:
Em português é mais usado "ter aula com alguém".
No caso de "tomar aulas", aí então usaria-se "de alguém"



CC: sipahi37

11 Novembar 2007 00:15

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Idem à minha mensagem a Sipahi37, aqui_br.

Lütfen oyunuzu değiştirirmisiniz beyfendi.

CC: sipahi37 aqui_br

11 Novembar 2007 20:40

barok
Broj poruka: 105
Hello, I don't think the translation is totally wrong but I just wanted to say that the Turkish word "ÅŸovmen" comes from the English wor "showman" but "apresentador" means "presenter" rather than a "showman". Is not that so??

11 Novembar 2007 21:16

casper tavernello
Broj poruka: 5057
No barok.
"Showman" actually means "apresentador" (de televisão, de apresentações em geral, como Sílvio Santos aqui no Brasil) in portuguese.
By the way, some people use the word "showman" sometimes.

CC: barok