Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Brazilski portugalski - slm acil sizden temel ÅŸovmenlik dersi alabilir miyim

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBrazilski portugalski

Kategorija Rečenica - Igre

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
slm acil sizden temel ÅŸovmenlik dersi alabilir miyim
Tekst
Poslao Denise Rosa Xavier
Izvorni jezik: Turski

slm acil sizden temel ÅŸovmenlik dersi alabilir miyim

Naslov
Olá
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Olá. Posso ter uma aula básica de apresentador com você agora mesmo?
Primjedbe o prijevodu
É turco, não holandês.
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 11 studeni 2007 23:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 studeni 2007 22:01

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Guys. It's turkish, not dutch.

CC: Francky5591 goncin

8 studeni 2007 22:39

Xini
Broj poruka: 1655
corrected

11 studeni 2007 00:02

sipahi37
Broj poruka: 1
Não é 'com voce' Acho que 'de voce'

11 studeni 2007 00:05

aqui_br
Broj poruka: 123
simdi com voce derseniz sizinle olur ama de voce derseniz sizden olur.. bilginize...

11 studeni 2007 00:06

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Sipahi:
Em português é mais usado "ter aula com alguém".
No caso de "tomar aulas", aí então usaria-se "de alguém"



CC: sipahi37

11 studeni 2007 00:15

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Idem à minha mensagem a Sipahi37, aqui_br.

Lütfen oyunuzu değiştirirmisiniz beyfendi.

CC: sipahi37 aqui_br

11 studeni 2007 20:40

barok
Broj poruka: 105
Hello, I don't think the translation is totally wrong but I just wanted to say that the Turkish word "ÅŸovmen" comes from the English wor "showman" but "apresentador" means "presenter" rather than a "showman". Is not that so??

11 studeni 2007 21:16

casper tavernello
Broj poruka: 5057
No barok.
"Showman" actually means "apresentador" (de televisão, de apresentações em geral, como Sílvio Santos aqui no Brasil) in portuguese.
By the way, some people use the word "showman" sometimes.

CC: barok