Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Saksa - kredi kartımla ödememi yaptım sizden gelecek...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu - Liiketoiminta / Työpaikat
Otsikko
kredi kartımla ödememi yaptım sizden gelecek...
Teksti
Lähettäjä
deepabsolut
Alkuperäinen kieli: Turkki
kredi kartımla ödememi yaptım sizden gelecek ödeme ne zaman olur bi açıklama yaparsanız sevinirim ?
Huomioita käännöksestä
internetteki bi alışveriş durumu
Otsikko
Ich habe mit meiner Kreditkarte bezahlt.
Käännös
Saksa
Kääntäjä
hungi_moncsi
Kohdekieli: Saksa
Ich habe mit meiner Kreditkarte bezahlt. Ich wäre froh, wenn Sie erklären könnten, wann Sie bezahlen werden?
Huomioita käännöksestä
or: ... wenn du erklären könntest, wann du bezahlen wirst.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iamfromaustria
- 26 Tammikuu 2008 10:49
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
23 Tammikuu 2008 17:25
iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
I had some edits on the original text: "Ich habe mit meiner Kreditkarte bezahlt. Ich werde froh sein, wenn du erzählst, wann du bezahlst?"
However, I can only tell from the English translation..