Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Nemacki - kredi kartımla ödememi yaptım sizden gelecek...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz - Posao / Zaposlenje
Natpis
kredi kartımla ödememi yaptım sizden gelecek...
Tekst
Podnet od
deepabsolut
Izvorni jezik: Turski
kredi kartımla ödememi yaptım sizden gelecek ödeme ne zaman olur bi açıklama yaparsanız sevinirim ?
Napomene o prevodu
internetteki bi alışveriş durumu
Natpis
Ich habe mit meiner Kreditkarte bezahlt.
Prevod
Nemacki
Preveo
hungi_moncsi
Željeni jezik: Nemacki
Ich habe mit meiner Kreditkarte bezahlt. Ich wäre froh, wenn Sie erklären könnten, wann Sie bezahlen werden?
Napomene o prevodu
or: ... wenn du erklären könntest, wann du bezahlen wirst.
Poslednja provera i obrada od
iamfromaustria
- 26 Januar 2008 10:49
Poslednja poruka
Autor
Poruka
23 Januar 2008 17:25
iamfromaustria
Broj poruka: 1335
I had some edits on the original text: "Ich habe mit meiner Kreditkarte bezahlt. Ich werde froh sein, wenn du erzählst, wann du bezahlst?"
However, I can only tell from the English translation..