Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - Senhor, tende piedade de nós! Santo, santo,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Otsikko
Senhor, tende piedade de nós! Santo, santo,...
Teksti
Lähettäjä Marco Santos
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Senhor, tende piedade de nós! Santo, santo, santo, dai-nos a paz!
Huomioita käännöksestä
São trechos ditos pelo sacerdote e repetidos pelos fiéis na missa.

Otsikko
Kyrie, eleison
Käännös
Latina

Kääntäjä swsneto
Kohdekieli: Latina

Domine miserere nobis! Sanctus, sanctus sanctus, dona nobis pacem
Huomioita käännöksestä
Domine, miserere nobis! Sanctus, sanctus, sanctus, dona nobis pacem!
Herr erbarme dich unser! Sanktus, sanktus, sanktus, schenke uns den Frieden!
Kyrie eleison non est lingua latina, sed graeca
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jufie20 - 7 Lokakuu 2008 18:07