Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Senhor, tende piedade de nós! Santo, santo,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

タイトル
Senhor, tende piedade de nós! Santo, santo,...
テキスト
Marco Santos様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Senhor, tende piedade de nós! Santo, santo, santo, dai-nos a paz!
翻訳についてのコメント
São trechos ditos pelo sacerdote e repetidos pelos fiéis na missa.

タイトル
Kyrie, eleison
翻訳
ラテン語

swsneto様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Domine miserere nobis! Sanctus, sanctus sanctus, dona nobis pacem
翻訳についてのコメント
Domine, miserere nobis! Sanctus, sanctus, sanctus, dona nobis pacem!
Herr erbarme dich unser! Sanktus, sanktus, sanktus, schenke uns den Frieden!
Kyrie eleison non est lingua latina, sed graeca
最終承認・編集者 jufie20 - 2008年 10月 7日 18:07