Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Bulgaria - Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaBulgaria

Kategoria Laulu

Otsikko
Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο...
Teksti
Lähettäjä tanushka
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο
Μ’έκανες στην μπάντα για να βρεις ενα καλύτερο τοπίο
Μη με πλησιάζεις,μην περνάς απο την πόρτα μου απ’έξω
Μη με πλησιάζεις,δεν μπορώ τον εαυτό μου να ελέγξω

Κρίση, με πιάνει

Otsikko
Направи всичко, за да стигна до най-лошо положение...
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä galka
Kohdekieli: Bulgaria

Направи всичко, за да стигна до най-лошо положение
Пренебрегна ме, за да намериш един по-добър пейзаж
Не ме приближавай, не минавай отвън пред вратата ми
Не ме приближавай, не мога да се контролирам

Изпадам в криза...
Huomioita käännöksestä
Текст на песен
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 9 Lokakuu 2008 21:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Elokuu 2008 21:39

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
Selini, защо не си съгласна с превода, обоснови се.