Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Bugarski - Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiBugarski

Kategorija Pjesma

Naslov
Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο...
Tekst
Poslao tanushka
Izvorni jezik: Grčki

Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο
Μ’έκανες στην μπάντα για να βρεις ενα καλύτερο τοπίο
Μη με πλησιάζεις,μην περνάς απο την πόρτα μου απ’έξω
Μη με πλησιάζεις,δεν μπορώ τον εαυτό μου να ελέγξω

Κρίση, με πιάνει

Naslov
Направи всичко, за да стигна до най-лошо положение...
Prevođenje
Bugarski

Preveo galka
Ciljni jezik: Bugarski

Направи всичко, за да стигна до най-лошо положение
Пренебрегна ме, за да намериш един по-добър пейзаж
Не ме приближавай, не минавай отвън пред вратата ми
Не ме приближавай, не мога да се контролирам

Изпадам в криза...
Primjedbe o prijevodu
Текст на песен
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 9 listopad 2008 21:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 kolovoz 2008 21:39

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Selini, защо не си съгласна с превода, обоснови се.