Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Болгарська - Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаБолгарська

Категорія Пісні

Заголовок
Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο...
Текст
Публікацію зроблено tanushka
Мова оригіналу: Грецька

Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο
Μ’έκανες στην μπάντα για να βρεις ενα καλύτερο τοπίο
Μη με πλησιάζεις,μην περνάς απο την πόρτα μου απ’έξω
Μη με πλησιάζεις,δεν μπορώ τον εαυτό μου να ελέγξω

Κρίση, με πιάνει

Заголовок
Направи всичко, за да стигна до най-лошо положение...
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено galka
Мова, якою перекладати: Болгарська

Направи всичко, за да стигна до най-лошо положение
Пренебрегна ме, за да намериш един по-добър пейзаж
Не ме приближавай, не минавай отвън пред вратата ми
Не ме приближавай, не мога да се контролирам

Изпадам в криза...
Пояснення стосовно перекладу
Текст на песен
Затверджено ViaLuminosa - 9 Жовтня 2008 21:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Серпня 2008 21:39

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
Selini, защо не си съгласна с превода, обоснови се.