Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Ranska - prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniEnglantiEspanjaRanskaItaliaBrasilianportugaliBulgaria

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .
Teksti
Lähettäjä tipolosko
Alkuperäinen kieli: Albaani

prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .
Huomioita käännöksestä
francais de France s'il vous plaît... merci d'avance !!

Otsikko
D'où venez vous ?
Käännös
Ranska

Kääntäjä tung75
Kohdekieli: Ranska

D'où venez vous ? Je vous dis cela parce que nous avons le même nom de famille.
Huomioita käännöksestä
"je vous dis cela" ne fait pas partie du texte mais a été rajouté pour la cohérence de celui-ci.
Cela sonnerait drôle, en effet, de dire de but en blanc "parce que..." sans que cela ait un rapport direct avec la proposition précédente. en français il est préférable de préciser ce détail sinon on obtient quelque chose de très discutable...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 27 Marraskuu 2008 09:33