Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Albański-Francuski - prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AlbańskiAngielskiHiszpańskiFrancuskiWłoskiPortugalski brazylijskiBułgarski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .
Tekst
Wprowadzone przez tipolosko
Język źródłowy: Albański

prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .
Uwagi na temat tłumaczenia
francais de France s'il vous plaît... merci d'avance !!

Tytuł
D'où venez vous ?
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez tung75
Język docelowy: Francuski

D'où venez vous ? Je vous dis cela parce que nous avons le même nom de famille.
Uwagi na temat tłumaczenia
"je vous dis cela" ne fait pas partie du texte mais a été rajouté pour la cohérence de celui-ci.
Cela sonnerait drôle, en effet, de dire de but en blanc "parce que..." sans que cela ait un rapport direct avec la proposition précédente. en français il est préférable de préciser ce détail sinon on obtient quelque chose de très discutable...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 27 Listopad 2008 09:33