Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אלבנית-צרפתית - prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אלבניתאנגליתספרדיתצרפתיתאיטלקיתפורטוגזית ברזילאיתבולגרית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .
טקסט
נשלח על ידי tipolosko
שפת המקור: אלבנית

prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .
הערות לגבי התרגום
francais de France s'il vous plaît... merci d'avance !!

שם
D'où venez vous ?
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי tung75
שפת המטרה: צרפתית

D'où venez vous ? Je vous dis cela parce que nous avons le même nom de famille.
הערות לגבי התרגום
"je vous dis cela" ne fait pas partie du texte mais a été rajouté pour la cohérence de celui-ci.
Cela sonnerait drôle, en effet, de dire de but en blanc "parce que..." sans que cela ait un rapport direct avec la proposition précédente. en français il est préférable de préciser ce détail sinon on obtient quelque chose de très discutable...
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 27 נובמבר 2008 09:33