Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Saksa - n'obliez pas les tristesses de la terre.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Runous
Otsikko
n'obliez pas les tristesses de la terre.
Teksti
Lähettäjä
matess20
Alkuperäinen kieli: Ranska
n'oubliez pas les tristesses de la terre.
Otsikko
vergesst nicht die Trauer der Welt.
Käännös
Saksa
Kääntäjä
matess20
Kohdekieli: Saksa
vergesst nicht die Trauer der Welt.
Huomioita käännöksestä
vergessen Sie nicht die Trauer der Welt. [courtoisie]
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
italo07
- 12 Joulukuu 2008 22:50
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
12 Joulukuu 2008 16:37
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Please check the word order and correct the verb!
The verb is correct but you chose the wrong "person"
12 Joulukuu 2008 20:37
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Schau mal bitte hier
CC:
iamfromaustria
12 Joulukuu 2008 21:15
iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Vielleicht statt "Erde" "Welt". Mit "terre" ist in diesem Fall wahrscheinlich doch die Welt gemeint und nicht der Boden. Nur um Missverständnisse auszuschließen.