Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Puola-Venäjä - Kobieta albo kocha albo nienawidzi, nie ma nic...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Taiteet / Luominen / Mielikuvitus
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Kobieta albo kocha albo nienawidzi, nie ma nic...
Teksti
Lähettäjä
MajaSatilmis
Alkuperäinen kieli: Puola
Kobieta, albo kocha, albo nienawidzi, nie ma nic trzeciego.
Huomioita käännöksestä
Chciałabym wytatuować sobie to zdanie!
(w tym tekście chodzi o KOBIETĘ)
Otsikko
Женщина или любит, или ненавидит
Käännös
Venäjä
Kääntäjä
Halyna Karlsson
Kohdekieli: Venäjä
Женщина или любит, или ненавидит - третьего не дано.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Sunnybebek
- 6 Toukokuu 2009 13:38
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Toukokuu 2009 23:53
slbgz
Viestien lukumäärä: 77
Ðе перекладене поÑÑненнÑ(примітка) під текÑтом. Повинно бути:
Хотела бы вытатуировать Ñебе Ñту фразу
(Ñтот текÑÑ‚ о женщине)
4 Toukokuu 2009 11:06
Halyna Karlsson
Viestien lukumäärä: 26
Когда упомÑнутую фразу поÑлали на перевод, то даполнительные заметки/либо добавки к ней отÑутÑтвовали. ПоÑтому переведена была только фраза.
С уважением,
Халина КарлÑÑон