Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Polonais-Russe - Kobieta albo kocha albo nienawidzi, nie ma nic...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Arts / Création / Imagination
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Kobieta albo kocha albo nienawidzi, nie ma nic...
Texte
Proposé par
MajaSatilmis
Langue de départ: Polonais
Kobieta, albo kocha, albo nienawidzi, nie ma nic trzeciego.
Commentaires pour la traduction
Chciałabym wytatuować sobie to zdanie!
(w tym tekście chodzi o KOBIETĘ)
Titre
Женщина или любит, или ненавидит
Traduction
Russe
Traduit par
Halyna Karlsson
Langue d'arrivée: Russe
Женщина или любит, или ненавидит - третьего не дано.
Dernière édition ou validation par
Sunnybebek
- 6 Mai 2009 13:38
Derniers messages
Auteur
Message
3 Mai 2009 23:53
slbgz
Nombre de messages: 77
Ðе перекладене поÑÑненнÑ(примітка) під текÑтом. Повинно бути:
Хотела бы вытатуировать Ñебе Ñту фразу
(Ñтот текÑÑ‚ о женщине)
4 Mai 2009 11:06
Halyna Karlsson
Nombre de messages: 26
Когда упомÑнутую фразу поÑлали на перевод, то даполнительные заметки/либо добавки к ней отÑутÑтвовали. ПоÑтому переведена была только фраза.
С уважением,
Халина КарлÑÑон