Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Kreikka-Espanja - Επιτρέπεται να πέσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiRomaniaLatinaKreikkaArabiaEspanjaRanskaHeprea
Pyydetyt käännökset: SanskritPandžabi

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Επιτρέπεται να πέσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
Teksti
Lähettäjä μπιορν
Alkuperäinen kieli: Kreikka Kääntäjä maxfire69

Επιτρέπεται να πέσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.

Otsikko
Es aceptable caer, pero es obligatorio levantarse...
Käännös
Espanja

Kääntäjä Isildur__
Kohdekieli: Espanja

Es aceptable caer, pero es obligatorio levantarse...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 2 Toukokuu 2009 13:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Huhtikuu 2009 10:48

xristi
Viestien lukumäärä: 217
The original has a problem.
Is:
επιτρέπεται να πέσεις, επιβάλλεται να σηκωθείς

30 Huhtikuu 2009 13:07

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks so much xristi!