Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Греческий-Испанский - Επιτρέπεται να πέσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийАнглийскийРумынскийЛатинский языкГреческийАрабскийИспанскийФранцузскийИврит
Запрошенные переводы: СанскритЯзык панджаби

Категория Предложение - Повседневность

Статус
Επιτρέπεται να πέσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
Tекст
Добавлено μπιορν
Язык, с которого нужно перевести: Греческий Перевод сделан maxfire69

Επιτρέπεται να πέσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.

Статус
Es aceptable caer, pero es obligatorio levantarse...
Перевод
Испанский

Перевод сделан Isildur__
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Es aceptable caer, pero es obligatorio levantarse...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 2 Май 2009 13:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Апрель 2009 10:48

xristi
Кол-во сообщений: 217
The original has a problem.
Is:
επιτρέπεται να πέσεις, επιβάλλεται να σηκωθείς

30 Апрель 2009 13:07

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks so much xristi!