쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-스페인어 - ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
요청된 번역물:
분류
문장 - 나날의 삶
제목
ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
본문
μπιοÏν
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
maxfire69
에 의해서 번역되어짐
ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
제목
Es aceptable caer, pero es obligatorio levantarse...
번역
스페인어
Isildur__
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Es aceptable caer, pero es obligatorio levantarse...
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 2일 13:16
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 4월 30일 10:48
xristi
게시물 갯수: 217
The original has a problem.
Is:
επιτÏÎπεται να Ï€Îσεις, επιβάλλεται να σηκωθείς
2009년 4월 30일 13:07
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks so much xristi!