Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Selam ,tatile Marmaris'emi geliyorsun ? Güzel...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Selam ,tatile Marmaris'emi geliyorsun ? Güzel...
Teksti
Lähettäjä erkan505
Alkuperäinen kieli: Turkki

Selam ,tatile Marmarise mi geliyorsun ? Güzel umarım iyi eğlenirsin.Ben gelmiyorum!
Niçin geleyim ki? ,sen bana güvenmiyorsun! Madem tatile Türkiye'ye gelecektin niçin beraber tatili planlamadık.
ben sana kırgınım evet ama şimdi daha çok kırgınım.Umarım tatilin J. ile eğlenceli geçer.Hoşçakal.
Huomioita käännöksestä
Female name (J.) abbr. /pias 090626.

Otsikko
holiday
Käännös
Englanti

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Englanti

Hello, are you coming for a holiday to Marmaris? Fine, I hope you will have a good time. I won’t come!
Why should I come? You don’t trust me! Seeing that you were going to come to Turkey for a holiday, why didn’t we plan it together?
I am offended by you, it’s true. But now I am offended even more. I hope you will enjoy your holiday with J. Goodbye.
Huomioita käännöksestä
tatil - holiday, vacation
güvenmiyorsun - you don't trust/rely on/count on

ben sana kırgınım evet - yes, I am offened by you/I am offended by you, it’s true.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 17 Heinäkuu 2009 09:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Heinäkuu 2009 13:17

Chantal
Viestien lukumäärä: 878
Some corrections:

Hello, are you 'coming' for a holiday to Marmaris?
'Why' should I come?
'Seeing that' you were going to come to Turkey for a holiday, why didn’t we plan it together?
'I offended you, yes, but now I am offended even more.'

17 Heinäkuu 2009 00:27

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Hi Chantal!

Thanks for your corrections!
But I don't agree with this one "I offended you". I think it should be "I am offended by you" (or maybe "I am chagrined", "I have a grudge against you" ).

What do you think?

17 Heinäkuu 2009 09:23

Chantal
Viestien lukumäärä: 878
Hmm I'm sorry I misread it then You're right..