Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Norja - Samtale.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaEspanja

Kategoria Lause - Lapset ja nuoret

Otsikko
Samtale.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä kegen
Alkuperäinen kieli: Norja

-Hei, hvordan har du det?
-Hei, Jeg har det kjempe bra, takk.
-Bra musikk, eller hva?
-Ja, helt enig. Blir du med å danse?
-Nei takk, kanskje senere. Blir du med ut og får litt frisk luft?
-Ja, gjerne.
-Jeg fikk litt vondt i hodet, jeg tror jeg skal gå hjem, håper det går fint?
-Ja, jeg tror jeg går hjem jeg også.
-Ha det.
-Ha det bra.
Viimeksi toimittanut lilian canale - 20 Lokakuu 2009 23:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Lokakuu 2009 23:24

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Two last lines:

Ha det

instead of "hade"

Ha det bra

instead of "hade bra".

20 Lokakuu 2009 23:28

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks, Lene. Corrected

CC: gamine