Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Serbia - gribim var :( umarim domuz gribi degil :(
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
gribim var :( umarim domuz gribi degil :(
Teksti
Lähettäjä
kneesa
Alkuperäinen kieli: Turkki
Gribim var :( Umarım domuz gribi değil :(
Otsikko
Imam grip. Nadam se da nije svinjski grip.
Käännös
Serbia
Kääntäjä
maki_sindja
Kohdekieli: Serbia
Imam grip. :( Nadam se da nije svinjski grip. :(
Huomioita käännöksestä
Bridge by Bilge Ertan:
"I have the flu. I hope not pig/swine flu."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
maki_sindja
- 27 Tammikuu 2011 01:26