Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hindi-Englanti - aap aajkal kahaan rahte ho prem ji? kaafi buzy ho...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HindiEnglantiEspanja

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
aap aajkal kahaan rahte ho prem ji? kaafi buzy ho...
Teksti
Lähettäjä atamita
Alkuperäinen kieli: Hindi

aap aajkal kahaan rahte ho prem ji? kaafi buzy ho lagta?
Huomioita käännöksestä
aap aajkal kahaan rahte ho paviter ji? kaafi buzy ho lagta?

Otsikko
aap aajkal kahaan rahte ho prem ji? kaafi buzy ho.
Käännös
Englanti

Kääntäjä deysub
Kohdekieli: Englanti

How are you doing Mr. Prem these days? Perhaps you are very busy.
Huomioita käännöksestä
probably this could be better expressed in English something like this:

How are you doing these days,Mr. Prem. Perhaps you are very busy.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 11 Joulukuu 2007 08:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Joulukuu 2007 01:48

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
"You are looking too busy"? Can this be simply "You seem too busy?"