Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Ranska - chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu...
Teksti
Lähettäjä kirikou
Alkuperäinen kieli: Romania

Chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu in inima mea.
Huomioita käännöksestä
désolée mais comme je ne parle absolument pas roumain je ne peux pas donner de significations même pour quelques mots.

Otsikko
Même si tu es loin de moi, tu es toujours...
Käännös
Ranska

Kääntäjä valkiri
Kohdekieli: Ranska

Même si tu es loin de moi, tu es toujours dans mon cœur.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 25 Heinäkuu 2007 18:20