Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Romania-Ranska - chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu...
Teksti
Lähettäjä
kirikou
Alkuperäinen kieli: Romania
Chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu in inima mea.
Huomioita käännöksestä
désolée mais comme je ne parle absolument pas roumain je ne peux pas donner de significations même pour quelques mots.
Otsikko
Même si tu es loin de moi, tu es toujours...
Käännös
Ranska
Kääntäjä
valkiri
Kohdekieli: Ranska
Même si tu es loin de moi, tu es toujours dans mon cœur.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 25 Heinäkuu 2007 18:20