Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Engelsk - No voy a dejar de hablarle sólo porque no me esté...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskEngelsk

Kategori Hverdags - Kultur

Titel
No voy a dejar de hablarle sólo porque no me esté...
Tekst
Tilmeldt af gonka
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

No voy a dejar de hablarle sólo porque no me esté escuchando. Me gusta escucharme a mí mismo. Es uno de mis mayores placeres. A menudo mantengo largas conversaciones conmigo mismo, y soy tan inteligente que a veces no entiendo ni una palabra de lo que digo.
Bemærkninger til oversættelsen
Inglés

Titel
I'm not going to stop talking to you just because...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af mireia
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I'm not going to stop talking to you just because you're not listening to me. I like listening to myself. It's one of my main pleasures. I usually have long conversations with myself, and I'm so intelligent that sometimes I don't understand any word I say.
Senest valideret eller redigeret af dramati - 24 December 2007 17:20