Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - No voy a dejar de hablarle sólo porque no me esté...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielski

Kategoria Potoczny język - Kultura

Tytuł
No voy a dejar de hablarle sólo porque no me esté...
Tekst
Wprowadzone przez gonka
Język źródłowy: Hiszpański

No voy a dejar de hablarle sólo porque no me esté escuchando. Me gusta escucharme a mí mismo. Es uno de mis mayores placeres. A menudo mantengo largas conversaciones conmigo mismo, y soy tan inteligente que a veces no entiendo ni una palabra de lo que digo.
Uwagi na temat tłumaczenia
Inglés

Tytuł
I'm not going to stop talking to you just because...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez mireia
Język docelowy: Angielski

I'm not going to stop talking to you just because you're not listening to me. I like listening to myself. It's one of my main pleasures. I usually have long conversations with myself, and I'm so intelligent that sometimes I don't understand any word I say.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 24 Grudzień 2007 17:20